Tag Archives: letter from Moria

Letter to the World from Moria (10)

copyright: Salinia Stroux

Author: A migratory girl

Seeking for protection in a world of war

Where is safety?

In a camp with 14,000 refugees coming from different places of earth living under inhuman conditions one piled upon the other, the authorities can do very little to protect us. In fact, the miserable conditions they force us to live in, the inhuman laws and rules they subject us to create a small world of violence – a form of systematic violence against all of us.

If you live this violence day by day, you become part of it. In the end we humans, who are currently refugees in your Europe, must defend ourselves, our tents and our families against a generalised violence from above, but also from all sides. This violence can come come from any side now.

Where is safety?

If you live under conditions not worth for animals, violent conditions, then you can become violent any time yourself even if you share the same pain.

I feel powerless against this violence. I feel it crawling in our veins. I don’t want to become a part of this. I feel shame, when I see anger growing between people who suffer the same pain and shame when I feel anger rising inside me.

Instead of establishing friendly relations between each other as oppressed people that face the same discrimination, we become part of the reasons of fear. We escaped war, but it seems we are in war again. There is no way out. This is the war to survive the jungle called Europe.

This is only an Abstract of the letter.Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

Where is safety?

How long are we going to search for safety by holding guns in our hands? These hands, which long for a pen not a gun!

Open your doors for our lives’!

Parwana

Letter to the World from Moria (No. 9)

Author: A migratory girl

copyright: Salinia Stroux

I am a mother

I am mother of three children and& and wife of a sick husband. He has a hernia on his backbone. He cannot walk. Neither should he get tired. So, I must look after my entire family on my own.

I am a woman, softer than flowers, but this life makes me harder than rocks.

Every day, as the sun rises, my mission starts. I wake up at 5am. I spread the blanket over my children. Then I go to get food. I walk 800 meters to the food line. The line starts at 6:30am, but I want to be up front, the first one among a thousand women.

All this waiting for just 5 cakes and one litter of milk, which I suspect is mixed with water.

My boy has a kidney infection for five years now. He cannot tolerate hunger. I must go back as fast as I can.

When back, I gather all the blankets and spread them on the tent’s floor.

I sweep in front of my tent. With my own hands I made a broom from tree branches. I wet the soil with water to prevent the dust and dirt from coming inside.

I hardly finish and, once again, I must run to the food line for taking lunch. The queue starts at 11:30am although they distribute the food only at 13:00pm. So the whole waiting process, under unbearable conditions, starts for me again. In the line for hours, I do not know what happens to my children: Are they well? Are they safe? Has my son’s pain started?

We have been here for 200 days. And every week, we eat the same food – repetitive, tasteless, with no spices, little salt and oil. Three times a week beans, once meatballs, once chicken and once rice with sausage, which we don’t know for sure if it is Hallal. But I force my children to eat so they won’t stay hungry.

This is only an Abstract of the letter.Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

Parwana

p.s. For all the mothers!

Letter to the World from Moria (No. 8)

Author: A migratory girl

My pen won’t brake, but borders will

I didn’t know that in Europe people get divided in the ones with passports and the ones without. I didn’t know that I would be treated as ‘a refugee’, a person without papers, without rights. I thought we escaped from emergencies, but here our arrival is considered an emergency for the locals. I thought our situation in the camp is an emergency, but in Europe the meaning of emergency for people like ‘us’ is to be dead.

Under the conditions we live exposed to heat in summer and rainfalls in winter, in the middle of garbage, dirt and sewage water, unsafe in permanent stress and fear facing the violence of the European Asylum System in this small world of 15,000 people – we are all emergency cases.

In fact in Moria, most arrived already with injuries in their souls and sometimes on their bodies. But here everyone gets ill, also the healthy, and our situation let our sicknesses turn to emergencies very fast.

Consider the story behind life in Moria hotspot: Having spent days, weeks or months walking up and down hills, over rocks and in between trees while living in a forest. Standing in queues for hours. Lost between what we think of as protection and what they create to hinder us reaching it.

This is only an Abstract of the letter.Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

My pen wont brake unless we won’t end this story of inequality and discrimination among human kind. My words will always brake the borders you built.

Parwana

Letter to the World from Moria (No. 7)

Author: A migratory girl

copyright: Parwana

For a bread – for life

Life has normally ups and downs, but my life has always been flat. I have been trapped in a deep valley.

I am getting close to my lives’ end. At an age when every old woman needs to rest, I push my heart to work and earn money for my husband who suffers from heart problems and for our son.

Yet, instead of taking care of my husbands sickness, we must first prove his illness, they say. Our words don’t count, but only papers. Do we need to take out his heart to show he is ill?

After many medical tests we undertook with many difficulties, they told us that his illness should be certified by the doctors of the big hospital. The name of his sickness has to be written in words on a paper. They didn’t tell us, who will cove his transportation costs to go to town? Of course no one will!

When my husbands’ heart suffered, I desired my death as I could not help without a Cent in my pocket…

This is only an Abstract of the letter.Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

What if someone in this world would hold my hands, so I could become an ally of nature walking away from the deep valleys, up to the mountains and the sun?

Parwana

Letter to the World from Moria- (No.6)

Author: A migratory girl

copyright: Salinia Stroux

I am a volunteer translator

I am the father of two children. I am the husband of a woman full of emotion. And above all, I am a human being. It is only one aspect of my current situation, that I am also a refugee, one among thousands of others.

Every day, I work for hours to help people access services and solve their problems. Every day, exhausted, I run 900m distance to eat lunch in hurry, and quickly come back to continue help more people.           

On these days where I am helping, my wife carries all the housekeeping responsibilities alone: She looks after the children, waits in endless lines to get some food for us all, washes clothes, puts some order in our abode. She does all these things with pleasure, so that I can help translate the troubles of the people standing in the sun for hours, in need for someone to communicate on their behalf.

What happens to our children when she needs to go away from our tent and leaves them in our neighbour’s tent? Are they safe? They will not be bothered by someone? They don’t miss us? Such questions torture me during all the day.

Today, I am sorry that my name is father. I am sorry, that I cannot be the good father – as I want, that I cannot be the good husband – as I want. I try to be a good father, and I try to help all the others who suffer the same conditions like us.

This is only an Abstract of the letter.Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

Parwana

p.s. Thanks to the father, husband, human being, volunteer translator, who shared his story and happens to be a refugee today!